位置: 首页 > 百科 > 其他 > 为什么台湾翻译电影名总喜欢加一个神鬼

为什么台湾翻译电影名总喜欢加一个神鬼

更新时间:2025-02-06 16:26:41

一个电影,很大可能上是一个喜剧电影或者娱乐大片,出名了,它的名字就会被套在其他的电影上来营销,大陆和台湾都是一样的,只不过一般的正剧大陆会翻译的比较正式,但很多动画片就纯粹是怎么搞怎么来了,比如总动员系列,疯狂系列,特工队系列之类之类的。

相关推荐
- Related -
热门推荐
- Hot -
最新更新
- New -